天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
发辫、辫子,川西平原及附近地区说“毛根儿”
,发音ao2r1,通常是必须儿化韵,不说“毛根”
,也不是毛的根部的意思。
偏毛根儿:偏梳在一边的辫子。
克非《春潮急》上:“(一个五十开外的老汉)只留下漩涡里小撮头发,编成了筷子粗的豇豆毛根儿。”
小女娃子头发还不是很长时,扎的辫子叫“鬏鬏(音揪揪)毛根儿”
或“翘毛根儿”
。
简单的辫子,例如马尾辫,动词用“扎”
,扎毛根儿。
复杂的长辫子,动词用“编”
,编毛根儿。
普通话的“发小”
,川西坝子就说成“毛根儿朋友”
。
克非《春潮急》上二:“一个乳名叫喜蛋子,大名叫李方成的,和李克最相熟,两人从小就是毛根儿朋友。”
印象中,过去四川话常常把头发直接说“毛”
:理发叫“剪毛”
或者“烧毛厕si坎”
;刘海即披在前额的头发叫“批毛儿”
【pēièr】或“披披毛儿”
【pēipēièr】,都要儿化。
这可能是称呼辫子也离不开“毛”
字的缘由吧。
辫子在川东地区、重庆、江西、陕南等地的表达又有不同。
川东地区达州话、重庆话说“嗒嗒儿”
(记音,也有写达达儿的)。
达州话“毛根儿”
指头发(多指小孩的头发)。
江西地区辫子有称为“毛额子”
的说法,方言“额”
古字为【紒jie】,依《音系》,字同结。
紒现多用作动词,紒辫子。
陕南地区把辫子称“帽盖gai子”
,以及部分变音“毛盖”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!